ادبیاتشعر - داستان - ادبیات نمایشی

mandani-pour
ادبیاتنقد و نظریه

گلایه‌های شهرزاد / نگاهی بر سانسور یک داستان عاشقانه ایرانی نوشته شهریار مندنی پور

همیشه خبر انتشار اثری از شهریار مندنی‌پور هیجان‌زده‌ام کرده است. خبر انتشار رمان جدید او در ولایت امریق دیگر تاب و توان برایم نگذاشت. افتادم به جان گوگل. می‌گویند رمان به فارسی نوشته شده و بعد به انگلیسی ترجمه شده است. اولین سوالم این بود که پس چرا به فارسی منتشر نشده؟ اگر رمان به فارسی نوشته شده باشد اتفاقی است که در این زبان افتاده و ترجمه‌اش اتفاق دیگری است که در زبان انگلیسی افتاده. این که سوال ندارد حتماً اقدام کرده و به او مجوز نداده‌اند. اگر کتاب مجوز انتشار از ارشاد نگیرد لابد باید به بنگاه‌های نشر کوچک فارسی در اروپا متوسل شد. همان کاری که همه نویسندگانی می‌کنند که دست‌شان به جایی بند نیست و بندی گردی حرف نون فارسی هستند یا به قول گلشیری از بلایای دنیوی ترجیح می‌دهند زیر سرکش کاف پناه بگیرند یا گاف. به این شک کرده‌ام که شاید بخشی از فرآیند خلق به کمک مترجم و همت نویسنده اصلاً در زبان انگلیسی اتفاق افتاده باشد. در مصاحبه روزنامه آرمان خواندم که یک ناشر معتبر غربی با خواندن ۸۰ صفحه از رمان قرارداد بسته و رمان را خواسته است. برای من خیلی مهم است که بدانم این رمان در چه زبانی اتفاق افتاده است.

بخوانید بدون دیدگاه
entekhab
ادبیاتنقد و نظریه

آیا شما هم آقای پ را می بینید؟

روان پویه ‌شناسی اگزیستانسیال، مواجهه روان انسان با هستی را منشا ایجاد چهار دلواپسی غایی در وجود او می­داند که شامل « تنهایی، مرگ، آزادی و پوچی» است. این چهار دلهره، نقش مهمی در هر یک از سطوح ساختار روانی فرد را بر عهده دارند. رمان « انتخواب» نوشته حسین رحمتی­زاده، بر این پایه است که شکل می­گیرد.

بخوانید بدون دیدگاه
forough-farrokhzad-poster
ادبیاتنقد و نظریه

نقدی بر الصاق بیماری دوقطبی به فروغ فرخزاد

اخیراً در فضای مجازی با مطلبی تحت عنوان ” اختلال دوقطبی فروغ فرخزاد و کمی واقعیت” مواجه شدم. پس از مطالعۀ آن متوجه شدم که نویسنده یعنی خانم سایه اقتصادی‌نیا[۲] از سر مهر و با لحنی محترمانه از خانم فرزانه میلانی[۳]، گله‌مند است. پس از مطالعۀ متن می‌توان چنین برداشت کرد که گلایۀ ایشان به طور خلاصه در دو سطح ذیل مطرح شده است

بخوانید بدون دیدگاه
milani-eghtesadinia-bok
ادبیاتنقد و نظریه

اختلال دوقطبی فروغ فرخزاد و کمی واقعیت

لازم است نخستین سطر این نوشته را با تصریح این نکته آغاز کنم که من برای خانم فرزانه میلانی احترام تمام قائلم و طرح این بحث را نه پیش کشیدن یک مسئلۀ شخصی، بلکه انگشت نهادن بر یکی از دردناک‌ترین جراحت‌هایی می‌دانم که سال‌هاست امان ما را بریده است. من به طرح مسئله‌ای بسی مهم‌تر از “ابتلاء فروغ فرخزاد به اختلال دوقطبی” نظر دارم و به مشکلی عمیق‌تر از آنچه ممکن است بالقوه میان دو پژوهشگر با زمینۀ تحقیقاتی مشترک پیش آید. بحث بر سر اینکه “چه کسی اول بار نوشته: فروغ فرخزاد به اختلال دوقطبی مبتلا بوده است” را دونِ شأنِ خودم و سرکار خانم میلانی می‌دانم و از مخاطبان این یادداشت صراحتاً می‌خواهم از تعبیر سخنان من به عباراتی چون کشف سرقت پژوهشی و مواردی با معانیِ ضمنیِ اینچنینی، که زیبندۀ هیچ‌یک از ما دو نفر نیست، بپرهیزند.

بخوانید بدون دیدگاه
forough-raha
ادبیاتبازخوانینقد و نظریه

فروغ فرخزاد، شخصیتی دوقطبی؟ کاوشی در روانشناسی شعر و شخصیّت فروغ فرخزاد

چندی پیش بر سر چاپ و انتشار کتاب تازه خانم فرزانه میلانی، پژوهش‌گر و استاد ادبیات در دانشگاه ویرجنیای آمریکا، درباره زندگی فروغ فرخزاد که به زعم نویسنده به زاویه های تازه و نامکشوفی از زندگی فروغ پرداخته و همچنین نامه های تا به حال منتشر نشده ای از وی در این کتاب گنجانده شده است، بحث و چالش هایی در گرفته است. این چالش از جایی وارد فاز تازه ای شد و آن هم موضوع ابتلایِ فروغ فرخزاد به اختلال دوقطبی بوده است. از آن جا که درباره این بیماری در مقالاتی که منتشر خواهیم کرد به کرات توضیح داده خواهد شد تنها به همین مقدار بسنده کنم که به شکل عام، این یک بیماری فراگیر است و همه ما گاه در قبض و گاه در بسطیم. اما گاه که این بالا و پایین شدن شدت یابد، تبدیل به اختلالی خلقی می گردد، که انسان را در چرخش مدام میان شورمندی از یک سو و افسردگی از سوی دیگر قرار می دهد.

بخوانید بدون دیدگاه
1409991451379_haruki-murakami-011-th3
ادبیات

نویسنده‌ای که از خودش خسته می‌شود | ۱۵نقل قول از «هاروکی موراکامی» درباره‌ی نویسندگی

«موراکامی» نویسنده ژاپنی است که هر سال بر سر شانس او برای کسب نوبل ادبیات، بحث و گمانه‌زنی‌های زیادی راه می‌افتد. او نویسندگی را از ۲۹ سالگی شروع کرده؛ در حال تماشای یک بازی بیسبال بوده که ناگهان به خودش می‌گوید: فکر می‌کنم می‌توانم یک رمان بنویسم.

«هاروکی موراکامی» از همان‌جا مستقیم به خانه می‌رود و نگارش کتابی را که «آواز باد را بشنو» نام گرفته، شروع می‌کند. از آن زمان تاکنون او بیش از ۲۰ کتاب از رمان‌های علمی – تخیلی گرفته تا مجموعه داستان‌های فانتزی و آثار غیرداستانی طنز به نگارش درآورده و کتاب‌هایش به بیش از ۵۰ زبان ترجمه شده است.

از ورود این داستان‌نویس ژاپنی به عرصه بین‌المللی کتاب، ۳۷ سال می‌گذرد و تا امروز میلیون‌ها نسخه از آثار او در نقاط مختلف جهان به فروش رسیده است. با توجه به این پیشینه درخشان ادبی، می‌توان «هاروکی موراکامی» را یکی از الگوهای مناسب در مسیر یادگیری فن نویسندگی دانست. در این گزارش ۱۵ نقل قول از او درباره نویسندگی را مرور می‌کنیم

بخوانید بدون دیدگاه

فرهنگ و علوم انسانیآیین ها و اساطیر - اندیشه و حکمت و ..

zanan18
فرهنگ و علوم انسانی

تاملاتی درباره کمونیسم؛ بیست سال پس از فرو ریختن دیوار برلین

در این مقاله نویسنده پس از بررسی علل سقوط و از هم پاشی نظام کمونیسم شورایی، علت جذابیت کمونیسم را هنوز در میان برخی از روشنفکران و اندیشمندان بررسی می کند: بیست سال پیش دیوار برلین فرو ریخت؛ نشانه‌ای از سقوط کمونیسم شورایی. شکست سیستم کمونیستی همان قدر که شکستی اقتصادی و سیاسی بود، شکستی اخلاقی نیز بود. کمونیسم در دوره‌ی قدرتمداری‌اش به تدریج میان کسانی که زیر لوای آن می‌زیستند، سرخوردگی و بیزاری عمیقی را پدید آورد. مشروعیتِ کاستی‌یافته‌ی نخبگان حاکم بر اتحاد جماهیر شوروی و کشورهای بلوک کمونیسم نیز منجر به از هم پاشیدن آن نظام شد.

بخوانید بدون دیدگاه
n00008052-b
فرهنگ و علوم انسانی

چامسکی: ترامپ صداتی ناقوس مرگ است / گفت‌وگوی گاردین با نوام چامسکی به‌بهانۀ حضورش در مستند «شکاف»

خاطرم هست از برتراند راسل، فیلسوف انگلیسی پرسیدند چرا وقتش را در اعتراض علیه جنگ اتمی تلف می‌کند و در تظاهرات دستگیر می‌شود. چرا به کارکردن دربارۀ مسائل فلسفی و منطقی، یعنی مسائلی با اهمیت عقلانی، ادامه نمی‌دهد؟ جوابش بسیار خوب بود. او گفت: «ببینید، اگر من و تمام کسانی که مثل من هستند، فقط

تصور ما از سرمایه‌داری توهمی بیش نیست
دربارۀ چنین مسائلی کار کنیم، دیگر کسی وجود نخواهد داشت که قدر آن‌ها را بداند یا آن مسائل برایش جالب باشند.»

بخوانید بدون دیدگاه

آخرین مقالات

mandani-pour
ادبیاتنقد و نظریه

گلایه‌های شهرزاد / نگاهی بر سانسور یک داستان عاشقانه ایرانی نوشته شهریار مندنی پور

همیشه خبر انتشار اثری از شهریار مندنی‌پور هیجان‌زده‌ام کرده است. خبر انتشار رمان جدید او در ولایت امریق دیگر تاب و توان برایم نگذاشت. افتادم به جان گوگل. می‌گویند رمان به فارسی نوشته شده و بعد به انگلیسی ترجمه شده است. اولین سوالم این بود که پس چرا به فارسی منتشر نشده؟ اگر رمان به فارسی نوشته شده باشد اتفاقی است که در این زبان افتاده و ترجمه‌اش اتفاق دیگری است که در زبان انگلیسی افتاده. این که سوال ندارد حتماً اقدام کرده و به او مجوز نداده‌اند. اگر کتاب مجوز انتشار از ارشاد نگیرد لابد باید به بنگاه‌های نشر کوچک فارسی در اروپا متوسل شد. همان کاری که همه نویسندگانی می‌کنند که دست‌شان به جایی بند نیست و بندی گردی حرف نون فارسی هستند یا به قول گلشیری از بلایای دنیوی ترجیح می‌دهند زیر سرکش کاف پناه بگیرند یا گاف. به این شک کرده‌ام که شاید بخشی از فرآیند خلق به کمک مترجم و همت نویسنده اصلاً در زبان انگلیسی اتفاق افتاده باشد. در مصاحبه روزنامه آرمان خواندم که یک ناشر معتبر غربی با خواندن ۸۰ صفحه از رمان قرارداد بسته و رمان را خواسته است. برای من خیلی مهم است که بدانم این رمان در چه زبانی اتفاق افتاده است.

بخوانید بدون دیدگاه
zanan18
فرهنگ و علوم انسانی

تاملاتی درباره کمونیسم؛ بیست سال پس از فرو ریختن دیوار برلین

در این مقاله نویسنده پس از بررسی علل سقوط و از هم پاشی نظام کمونیسم شورایی، علت جذابیت کمونیسم را هنوز در میان برخی از روشنفکران و اندیشمندان بررسی می کند: بیست سال پیش دیوار برلین فرو ریخت؛ نشانه‌ای از سقوط کمونیسم شورایی. شکست سیستم کمونیستی همان قدر که شکستی اقتصادی و سیاسی بود، شکستی اخلاقی نیز بود. کمونیسم در دوره‌ی قدرتمداری‌اش به تدریج میان کسانی که زیر لوای آن می‌زیستند، سرخوردگی و بیزاری عمیقی را پدید آورد. مشروعیتِ کاستی‌یافته‌ی نخبگان حاکم بر اتحاد جماهیر شوروی و کشورهای بلوک کمونیسم نیز منجر به از هم پاشیدن آن نظام شد.

بخوانید بدون دیدگاه
2271520
رسانه و فرهنگ

فراخوان کتابگردی سال ۹۵ منتشر شد

به‌دنبال برگزاری دو دوره «کتابگردی» در سال‌های ۹۳ و ۹۴ به ابتکار و همت احمد مسجدجامعی در کتابفروشی‌های تهران و سراسر کشور، فراخوان «کتابگردی ۹۵» امروز از سوی این فعال فرهنگی منتشر شد.

به گزارش خبرگزاری مهر، متن این فراخوان که احمد مسجدجامعی آن را منتشر کرده، به این شرح است:

به نام خداوند جان و خرد

کتاب یکی از پایدارترین میراث‌های بشری است که حامل تمام دانش‌ها و یافته‌های انسان است و به این اعتبار، ترویج کتابخوانی، ترویج تمام دانش‌ها و میراث بشری است. توسعۀ کتابخوانی، توسعۀ علم و دانش و اخلاق و معارف دینی هم هست. بنابراین، تقدیر، پشتیبانی و حمایت از دست‌اندرکاران کتاب، تقدیر از تعالی فرهنگی کشور عزیزمان، ایران است.

یکی از موثرترین راه‌های پشتیبانی و حمایت از خدمتگزاران کتاب، حضور فعال و مردمی در کتاب‌فروشی‌ها و خرید کتاب است. رونق کتاب‌فروشی‌ها به عنوان آخرین حلقه از زنجیرۀ صنعت نشر، به رونق کل نشر ایران منجر خواهد شد.

از دو سال پیش، آخرین پنج‌شنبۀ هفتۀ کتاب، که روز کتاب‌فروشی نام گرفته، با استقبال مردم فهیم کشورمان، رو به‌رو شده است، امسال نیز از مردم فرهیخته و شریف سراسر ایران دعوت می‌کنیم، روز پنج‌شنبه ۲۷ آبان ماه با حضور پرشور گروه‌های دانش‌آموزی، دانشجویی، خانوادگی و … در کتاب‌فروشی‌های سراسر کشور و خرید کتاب، به کتاب‌فروشان زحمت‌کش خسته نباشید بگویند و از دست‌اندرکاران، ناشران، نویسندگان، مترجمان و پدیدآورندگان کتاب ایران تقدیر کنند.

بخوانید بدون دیدگاه
n00008052-b
فرهنگ و علوم انسانی

چامسکی: ترامپ صداتی ناقوس مرگ است / گفت‌وگوی گاردین با نوام چامسکی به‌بهانۀ حضورش در مستند «شکاف»

خاطرم هست از برتراند راسل، فیلسوف انگلیسی پرسیدند چرا وقتش را در اعتراض علیه جنگ اتمی تلف می‌کند و در تظاهرات دستگیر می‌شود. چرا به کارکردن دربارۀ مسائل فلسفی و منطقی، یعنی مسائلی با اهمیت عقلانی، ادامه نمی‌دهد؟ جوابش بسیار خوب بود. او گفت: «ببینید، اگر من و تمام کسانی که مثل من هستند، فقط

تصور ما از سرمایه‌داری توهمی بیش نیست
دربارۀ چنین مسائلی کار کنیم، دیگر کسی وجود نخواهد داشت که قدر آن‌ها را بداند یا آن مسائل برایش جالب باشند.»

بخوانید بدون دیدگاه
با عضویت در کانال وهومن در تلگرام مطالب را به محض انتشار دریافت کنید
عضویت
اشتراک در خبرنامه های وهومن
با افزودن ایمیل خود به فهرست ما، داستان ها، مقالات و خبرها و تحلیل های های جهان ادبیات و فرهنگ را در اینباکس خود دریافت کنید.
اطلاعات شما نزد وهومن محفوظ می ماند | وبسایت فرهنگی هنری وهومن 1395 |